。
She entertained us with funny stories.
Literal
She [topic-は] us [to-に] funny stories [object-を] do-and entertained for-us.
Two clauses chained by the て-form: 話をして ('told stories and...') leads into 楽しませてくれました ('made [us] enjoy / entertained [us]'). 楽しませる is the causative of 楽しむ ('to enjoy') — literally 'cause [us] to enjoy.' Tacking on ~てくれる layers gratitude onto the causation: 'kindly entertained us.' This stacking — causative + benefactive — is a standard way to describe someone doing something for the listener's benefit by causing them to feel a way.