She came three minutes after I called her.

Literal

She [topic-は] I [subject-が] called [after-てから] three minutes do-and came.

~てから ('after doing X') marks temporal sequence — 'after I called.' The structure 私が呼んでから三分して (literally 'three minutes after I called') uses 三分して, the て-form of 三分する ('three minutes pass / elapse') — a less common pattern where time-quantity + する describes elapsed time. Compare with the more common 三分後に. The whole frame builds a precise temporal report: call → three minutes elapse → arrival.