。
She vanished without a trace.
Literal
She [topic-は] figure [object-を] erased [completely-てしまった].
姿を消す is the standard idiom for vanishing or disappearing — literally 'to erase one's figure.' 姿 ('figure, form, shape, appearance') is a poetic noun, more evocative than the bland English 'figure'; it appears across literary and everyday phrases (姿を見せる 'show up,' 姿を現す 'reveal oneself,' 姿勢 'posture'). The added ~てしまった emphasizes the completion or finality — 'completely vanished, was gone,' often with a tinge of regret or unintended consequence.