。
She said she wouldn't work.
Literal
She [topic-は] work [contrast-は] not-do [quotative-と] said.
An interesting use of contrastive は: 仕事はしない uses は (not を) on 仕事 to mark a contrastive negation — 'as for work, [she] won't [do that],' implying 'but maybe other things.' This は-marked contrast is a distinctively Japanese way of singling out one alternative in a negative claim. The quotative と reports the content of the saying.