She's extremely meticulous about her work.

Literal

She [topic-は] work [subject-が] very meticulous is.

A double-subject construction (大主語 / 小主語): 彼女は (the outer topic) sets the frame, 仕事が (the inner subject) is what's actually meticulous. The English natural translation reads as 'she's meticulous *about* her work,' but Japanese predicates the meticulousness onto the work itself — 'as for her, the work is meticulous.' Compare 象は鼻が長い ('elephants have long noses,' literally 'as for elephants, the nose is long'). きちょうめん (几帳面) is a culturally-loaded adjective meaning 'meticulous, methodical, conscientious' — a quality often praised in Japanese workplace culture.