。
It seems she doesn't like her job.
Literal
She [topic-は] work [subject-が] is-not-pleasing [seems-ようだ].
気に入る ('to like, be pleased with') is one of the most useful Japanese idioms — literally 'enter [one's] spirit/mood,' meaning the thing strikes one favorably. The thing liked takes が. The negative-progressive 気に入っていない marks an ongoing state of not-liking. The sentence-final ようだ adds 'it seems / appears' — an evidential hedge based on observation or inference, distinct from そうだ ('I hear that') and らしい ('apparently from indirect evidence').