、。
She had her jewelry stolen last night.
Literal
She [topic-は] last-night, jewelry [object-を] was-stolen.
A textbook example of the 'adversative passive' (迷惑の受身) — the passive used when someone is negatively affected by another's action, even when they're not the direct recipient of that action. 盗む ('steal') is normally transitive (something steals something), but in 盗まれる the subject (彼女) experiences the negative consequence of someone else's stealing. The English equivalent 'had her jewelry stolen' captures this nicely — neither English nor Japanese makes the thief explicit. A signature use of Japanese passive: it expresses victimhood without naming the perpetrator.