She is committing fraud.

Literal

She [topic-は] fraud [genitive-の] crime [object-を] is-committing.

詐欺の罪 ('the crime of fraud') uses の to bind the type-noun to the category-noun — like 殺人の罪 ('the crime of murder'), 窃盗の罪 ('the crime of theft'). The progressive ~ている here describes an ongoing pattern of behavior, not a single moment ('she's actively defrauding people'). 詐欺 is a Sino-Japanese compound from 詐 ('deceive') + 欺 ('cheat') — both kanji meaning roughly the same thing, doubled for emphasis as Japanese often does in legal vocabulary.