She's by no means a singer or anything of the sort.

Literal

She [topic-は] never singer [or-such-など] is-not.

など ('and such, or anything like that') used in negative contexts adds a dismissive wave-of-the-hand emphasis: 'not just X — not anything in that family.' The pattern XなどではないPattern is a common way to issue a forceful denial of a categorization that the speaker considers ill-fitting or even insulting. Tone matters: 歌手などではない can come out either as 'she's not a singer (the very idea!)' or 'she's not just a singer (she's something more impressive),' depending on context. The kanji 歌手 cleanly compounds 歌 ('song') + 手 ('hand'), where ~手 here is a productive suffix for performers and practitioners.