She oversaw the planning.

Literal

She [topic-は] plan [genitive-の] drafting [object-を] commanded/conducted.

Set against the closely related 指示する ('instruct, give orders'), the difference between these near-synonyms snaps into focus. 指揮 is what an orchestra conductor does — it implies directing an ensemble where the leader is in motion with the work, not just issuing commands from above. 指示 is closer to 'instruct/order'; 指揮 is closer to 'oversee/conduct.' Military commanders, project leaders, and orchestra conductors all 指揮 — the word implies command-and-coordination of an active operation. A subtle but real semantic difference encoded in two characters that differ by just one element.