She forced me to come with her.

Literal

She [topic-は] forcibly me [object-を] led-out.

強制的 is a na-adjective ('coercive, by force'); the adverbial form 強制的に ('forcibly') modifies the verb. The verb itself is a compound: 連れる ('to take/lead someone') + 出す ('put out, send out') yields 連れ出す, which means specifically to take someone out of where they currently are — out of the house, out of a meeting — usually to somewhere else. The pairing of 強制的に with 連れ出す gives the strong sense of dragging someone away against their will, suggesting urgency or pressure rather than ordinary invitation.