、。
She was from Kyoto — that much was clear from her accent.
Literal
She [topic-は] Kyoto-origin was, that-fact [topic-は] her [possessive-の] pronunciation [from-から] was-understood.
X出身 ('from-X-origin') is the standard way to express where someone is from — birthplace or place of upbringing. It can attach to countries, regions, cities, schools, or even companies, and reads as a noun: 京都出身だ literally is 'is Kyoto-origin.' The second half uses そのこと ('that fact') to anaphorically refer to the proposition just stated, then から ('from') to mark the basis of inference — 'judging from her accent.' Kyoto's accent and dialect (京都弁 / 京言葉) is one of the most recognizable in Japan: a softer, more melodic intonation, distinctive vocabulary like どす and はる, and a lingering association with refinement and old-capital culture. Native speakers can often identify a Kyoto upbringing within a sentence or two.