。
She looked at the photo to refresh her memory.
Literal
She [topic-は] memory [object-を] make-fresh [in-order-to-ために] that photo [object-を] looked-at.
記憶を新たにする is a stable collocation — 'to refresh one's memory.' 新たにする is the verbal form 'make new, renew' (the adjective 新た 'new, fresh' plus する); same construction as 明らかにする ('make clear'), 確かにする ('make certain'). ~ために here gives the purpose of the looking. ~ため has both reason and purpose senses depending on context, with の/ない bridging differences in nuance: 'のために + intentional action' typically signals purpose, while 'のため + (often involuntary) outcome' signals cause. Here the deliberate looking-at-the-photo aligns with the purpose reading.