She seems likely to change her mind.

Literal

She [topic-は] mind [subject-が] looks-like-will-change.

気が変わる ('to change one's mind') is a textbook 気 idiom — the 気 (mood/intention) flipping from one thing to another. The ~そうだ here is the predictive ~そう (looks like X will happen / it appears that X), distinct from the hearsay ~そうだ ('I hear that X'). Predictive ~そう attaches to the masu-stem of verbs (変わり-そう) rather than the dictionary form, while hearsay ~そう attaches to the full clause. The distinction matters: 変わるそうだ would mean 'I hear she'll change [her mind],' but 変わりそうだ means 'looks like [her mind] will change.'