She's liked by everyone.

Literal

She [topic-は] everyone [from-から] is-liked.

から can stand in for に as the marker of the passive agent, with a faint nuance of 'from the side of, on the part of' — useful especially when the agent is a collective ('liked by everyone') or when you want to highlight the source rather than the doer per se. Switching to に would also be perfectly natural here; the choice between から and に in passive sentences is one of those subtle stylistic decisions native speakers make on feel. The resulting state ~ている again gives the present 'is liked' reading, rather than a one-time event.