She's loved by everyone.

Literal

She [topic-は] everyone [from-から] is-loved.

愛する is the strong word — 'to love' in the deep, romantic, or unconditional sense — as opposed to 好き ('like'), which covers everything from preference to affection. Put 愛する in the passive (愛される) and add ~ている for the present resulting state, and you get 'is loved,' a steady ongoing condition. Marking the agent with から rather than に gives a slight 'from/on the part of' feel; here it pairs naturally with 皆 ('everyone') as a collective source of affection.