。
She hinted that she wanted to come along with us.
Literal
She [topic-は] us [with-と] go-want [explanatory-のだ] [quotative-と] hinted.
Two pieces deserve a closer look. ~たいのだ pairs the desiderative ~たい with the explanatory のだ/んだ — turning 'want to go' into 'want to go (and that's how it is),' a softer, contextualizing framing. The の captures the act as background information rather than fresh news. ほのめかす ('to hint, intimate, allude to') is a relatively advanced verb that takes its message via the quotative と just like 言う or 思う — but with a much more indirect, in-between-the-lines quality. The whole sentence pictures her edging toward an invitation she hopes someone will offer her.