She's more of a comedian than a singer.

Literal

She [topic-は] singer [rather-than-というよりは] comedian is.

~というより = 'rather than ~ / not so much ~ as ~,' used to revise or refine a description. Adding は (~というよりは) brings out a slight contrastive emphasis — 'as opposed to calling her a singer, she's…' コメディアン is an English loanword that arrived through entertainment industry vocabulary, displacing the native お笑い芸人 in some contexts (though 芸人 is still the standard everyday word). The sentence reads as a slightly wry assessment of someone whose stage personality outshines her vocal talent.