She wants to stick her nose into everything.

Literal

She [topic-は] anything [at all-にでも] neck [object-を] wants-to-stick-in.

首を突っ込む — literally 'plunge one's neck in' — is the Japanese idiom for poking one's nose into other people's business. English uses 'nose,' Japanese uses 'neck'; both image the head as the body part that physically intrudes. Combined with the third-person desire suffix ~たがる, the sentence describes an observable, recurring tendency rather than an inner wish: she keeps doing it, so the speaker reports what she wants. ~たがる is a useful escape from the awkwardness of speaking directly about another person's desires.