She talks to her parents about everything.

Literal

She [topic-は] anything parents [to-に] consults.

相談する is broader than English 'consult' — it covers everything from asking advice on a serious decision to airing a complaint with a friend. With 両親に, the sentence paints a picture of a close family: the speaker is reporting that no decision is made alone. 何でも (an indefinite + emphatic でも construction) means 'anything at all,' and its scope here is total: every matter goes through her parents.