"It's dangerous, let me pick it up." "I'm fine… ow!" "See, what did I tell you."
Literal
Dangerous is-[because-から], I [subject-が] pick-up [よ]. / All-right is-[because-から]... ow! / See, say-didn't-[thing-こっちゃない].
A three-turn dialogue featuring いわんこっちゃない — the double-contracted 'I told you so' (from 言わないことではない, literally 'isn't this just what I'd been saying'). The second speaker's 大丈夫だから ('I'm fine') uses から in the 'reason stated as resistance' sense — 'no really, I'm fine.' いたっ is the standard Japanese yelp of pain, with the small っ clipping the sound short. ほら ('see, look') prefaces the I-told-you-so punchline.