If I want to be a regular player, I've got to work twice as hard as everyone else.

Literal

Regular [become-になる] [if-なら], twice-as-much-as-others work-hard [if-not-なくっちゃ].

レギュラー is the loan 'regular,' in sports context meaning 'a regular starting-lineup player.' 人一倍 is a fixed compound meaning 'twice as much as others, more than anyone else' (literally 'one-person + one times extra'). なくっちゃ is the ultra-casual contraction of なくては ('if not' → must), with the small っ for sharp emphasis. The whole line is a self-motivating declaration typical of sports-drama characters.