She can't swim, and neither can I.

Literal

She [topic-は] can't-swim [and-し] me [also-も] can't-swim.

~し chains parallel facts — most often parallel reasons ('and besides…'), but here just two parallel statements. The auxiliary も on 私 carries the 'also / too' meaning: combined with the negative 泳げない, it gives the 'neither' reading in English. Note that も replaces the topic marker は that would otherwise mark 私 — the 'kakari' particle outranks topic and case markers when present. Together: 'she can't swim, and as for me, can't either.'