She went from London to Paris.

Literal

[topic-は] London [from-から] Paris [to-へ] went.

This is a textbook from-to pattern: source marked with から ('from'), destination marked with へ ('to/toward'). へ specifically marks direction or a vector toward a goal — slightly different in nuance from に, which can also mark destination but emphasizes arrival rather than direction. In modern Japanese the two are often interchangeable for movement verbs, but に is more common in casual speech.