。
She often pretended to be deaf.
Literal
[topic-は] often ears [subject-が] not-hear pretense [object-を] did.
耳が聞こえない literally 'ears do not hear' is the standard Japanese way to express deafness — note the が, marking 耳 ('ears') as the subject of the spontaneous-perception verb 聞こえる ('to be audible, can hear'). 聞こえる is intransitive — sounds 'come to be heard' — distinct from transitive 聞く ('to listen to'). ふりをする ('to pretend') is the productive 'pretend to' construction: clause + ふり + をする. The clause uses dictionary or plain forms — here the negative 聞こえない nominalized as an attributive modifier to ふり.