。
She brought good news.
Literal
[topic-は] good news [object-を] brought.
持ってくる ('to bring') is a directional compound verb fusing 持つ ('to hold') and 来る ('to come'). The ~てくる auxiliary marks motion toward the speaker — so 持ってくる literally 'hold-and-come' = 'bring (here).' Its mirror 持っていく ('hold-and-go') would mean 'take (away).' This is a defining feature of Japanese motion verbs — direction is always anchored to the speaker. 知らせ ('news, notice') is the noun form of 知らせる ('to inform').