She's done for.

Literal

[topic-は] no-longer no-good [copula-だ].

もうだめだ is a stock fatalistic phrase — literally 'already no-good' — used when someone has reached the point of no recovery, whether physically (terminally ill, fatally injured), emotionally (giving up, can't continue), or contextually (project doomed, chance gone). The exact reading depends on context; in fiction it's a heavy line, in casual speech it might be melodramatic exaggeration ('I can't take this anymore'). だめ ('no good, hopeless, broken') is one of the highest-mileage adjective-nouns in everyday Japanese — useful from polite refusals (それはだめです) to harsh judgments.