。
She was wearing glasses.
Literal
[topic-は] glasses [object-を] was-hanging.
眼鏡 ('glasses,' literally 'eye-mirror') is technically the standard written form, but contemporary casual writing tilts heavily toward the katakana メガネ. The choice between them is mostly a register/style call — kanji feels slightly more bookish, katakana more colloquial; both read めがね. ~ていました is the polite past of the resulting state, marking 'was wearing them at that past time.' The collocation メガネをかける ('wear glasses') uses かける ('hang') because the frames hang over the ears — one of the more idiomatic uses of that polysemous verb.