。
She'll be coming here soon.
Literal
[topic-は] before-long here [to-へ] will-come [probably-でしょう].
へ here marks direction toward a destination — 'toward here' — slightly more formal/directional than the alternative に. ここへ来る vs ここに来る: in modern usage they're largely interchangeable, with へ retaining a faint flavor of motion-toward, whereas に is the cleaner destination marker. 来る is one of Japanese's two highly irregular verbs (along with する); its conjugation (来る/来ます/来た/来て/来ない/来られる) is something every learner has to memorize cold rather than derive from the dictionary form.