。
She spent a lot of time lying in the hammock.
Literal
She [topic-は] hammock [in-に] sprawl-and lots-of time [object-を] spent.
寝そべる ('to lie sprawled, lounge stretched out') is more relaxed than 寝る ('to sleep, lie down') and conjures up a deliberate, leisurely sprawl — feet up, no urgency. The compound そべる is rare on its own, surviving mainly in fixed verbs. ハンモック arrived in Japanese as an English loanword (originally from Taino, the Caribbean indigenous language, via Spanish and English) and remains an exotic-leisure object in Japanese culture, more associated with cabins, beaches, and aspirational outdoor living than with ordinary household furniture. 過ごす ('to spend [time]') with 時間 is the standard light-verb idiom for time-spending.