She walked along, her high heels clicking with each step.

Literal

She [topic-は] high-heels [object-を] making-sound [while-ながら] walked.

~ながら links two simultaneous actions performed by the same subject — here, walking and making the heels click. The transitive 鳴らす ('cause to sound, ring, click') has an intransitive partner 鳴る ('to sound, ring'); choosing 鳴らす frames the click as something she actively produces with her gait, a small but evocative detail of agency. ハイヒール is a straightforward English-origin loanword, written in katakana like most modern fashion vocabulary. The sentence has a slightly cinematic, narrative quality, the kind of line that shows up describing a confident or self-aware character entering a scene.