。
My old eyes must be going bad too, eh.
Literal
My eyes [also-も] breakdown [subject-が] came [question-かの].
儂 (わし) is the first-person pronoun used by elderly men — immediately signals the speaker's age and gender. ガタがきた ('breakdown has come') is a colloquial idiom for things wearing out or falling apart from age/use — written in katakana for emphasis. かの is an archaic/dialectal sentence-final question particle combining か + の, giving the utterance a folksy, old-man quality. The whole sentence is a character voice piece.