。
She's trying to save as much money as she can.
Literal
She [topic-は] [as much as possible-できるだけ] money [object-を] [is-trying-to-save-貯めようとしている].
Slightly weaker than the variant with 努力している ('making effort'). 貯めようとしている = volitional ('try to save') + ている (sustained state). Without the explicit effort verb, the sentence lands as more neutrally descriptive — 'is currently trying to save' rather than 'is putting effort into saving.' The choice between ~ようとする and ~ようと努力する is whether to flag the trying as effortful or just as intent.