。
She's just heading out shopping.
Literal
She [topic-は] just shopping [for-に] go-out [right-at-the-moment-of-ところ] is.
~ところだ in this construction (attached to dictionary form) means 'about to do X / on the verge of X' — pinpointing the moment just before an action begins. Distinct from ~たところだ ('just did X,' moment just after) and ~ているところだ ('in the middle of X,' moment during). The trio gives Japanese a precise three-way temporal placement around any event. ちょうど ('just, exactly') intensifies the precision of timing — caught at exactly that moment. 買い物に出かける uses the productive ~に出かける frame ('go out for X'): 散歩に出かける ('go out for a walk'), 旅行に出かける ('go on a trip').