、。
She just left for your place a moment ago.
Literal
She [topic-は] just-now, your house [toward-に] [headed-just-向かったところだ].
向かう ('to head toward, to face') uses に for the destination — 家に向かう ('head for the house') — distinct from 行く which can take either に or へ depending on emphasis. The combination 向かったところだ ('just (now) headed') keeps the action fresh and in motion, suggesting she's literally on her way as the speaker speaks. The comma after たった今 adds a slight conversational pause for emphasis. The whole sentence has the texture of a quick update — 'good news, she just left, she's coming.'