。
She's a real looker, man.
Literal
She [topic-は] quite-the [looker-べっぴん] is [emphatic-だぜ].
べっぴん (also written 別嬪 or 美っぴん) is a slangy, slightly old-fashioned word for a beautiful woman, with a connotation of impressed admiration — closer to English 'looker' or 'knockout' than the neutral 美人. Originally meant 'special / extraordinary item' (別品 'separate quality'), then narrowed to gorgeous women. The sentence-final だぜ stacks the copula だ with the emphatic, emphatically masculine ぜ — so the whole sentence reads as something a guy would say to a male friend in casual, slightly old-school speech. Today だぜ has a faint period or movie-tough-guy texture; not common in everyday conversation but recognizable from fiction and older media.