She turned pale on hearing the news.

Literal

She [topic-は] that news [object-を] hearing [then-て] turned-pale.

青ざめる ('to turn pale, blanch') is an evocative emotion-color verb — Japanese routinely uses 青 ('blue') for the bloodless complexion of fear, shock, or illness, where English reaches for 'pale' or 'white.' This 青 = pallor mapping shows up across the language: 顔色が青い ('face is pale'), 真っ青になる ('go ashen'), 青い顔 ('pale face'). The verb 青ざめる builds 青 ('blue') + ざめる (a verb-forming element from さめる). The te-form 聞いて anchors the shock to the news.