。
We plan to receive the opinions of the citizens.
Literal
Citizens [possessive-の] everyone [possessive-の] honorable-opinions [object-を] receive [plan-予定です].
市民の皆様 ('everyone among the citizens') is respectful public-address language. 御意見 (ごいけん) uses the honorific prefix ご on 意見 ('opinion'). ちょうだいする is a humble/polite way to say 'receive' — more modest than もらう, signaling that the officials humbly receive input from the public. 予定です ('it is planned') closes with a schedule statement. Standard civic-engagement language.