、。
She undressed the child and put them in the bath.
Literal
She [topic-は] that child [object-を] naked [target-に] make, bath [target-に] put-in.
Two parallel X を Y にする-style structures: 裸にする ('make naked, undress,' lit. 'make into naked') and お風呂に入れる (lit. 'put into the bath'). The ~にする pattern productively converts adjectives or nouns into causative actions: 静かにする ('make quiet, be quiet'), きれいにする ('make clean'). お風呂 carries the polite お- prefix because of the cultural significance of bathing in Japan; bare 風呂 also exists but お風呂 is more common in everyday speech, especially in family contexts.