、。
She fusses over the child constantly, hovering after them.
Literal
She [topic-は] that child [object-を] cling-follow [and-て], annoyingly care [object-を] burns.
つきまとう (付きまとう) literally 'to attach and follow,' meaning to follow around persistently — used for stalkers, hovering parents, or pestering creditors. 世話を焼く ('fuss over, take care of overly,' lit. 'burn care') is a lively idiom for excessive caregiving — 焼く ('to burn, grill') is used metaphorically for any bustling, energetic action (世話を焼く, 嫉妬を焼く 'burn with jealousy'). うるさく ('annoyingly,' adverbial form of うるさい 'noisy/annoying') paints the parental hovering as oppressive. Together they describe a doting but smothering caregiver.