She was asked to resign from the company.

Literal

She [topic-は] that company [object-を] resign that-way [was asked-求められた].

求められる is the passive of 求める ('to request, demand, require'). Combined with the indirect-command pattern ~ように, the construction reports that someone was urged to do something without saying who urged her — 'was asked / pressed / required to resign'. The vague agency is itself meaningful: in Japanese corporate culture, such requests often arrive through deliberately diffuse channels — a senior figure dropping hints, an HR conversation, a board's quiet consensus. Being asked to resign rather than being fired is the polite Japanese off-ramp, leaving the employee a face-saving exit.