Yeah, she might have said that.

Literal

She [topic-は] so said might [musing-な].

~かもしれない ('might / may') hedges the proposition with epistemic uncertainty — the speaker isn't sure but considers it possible. The sentence-final な is the casual, often masculine particle of self-directed reflection — the speaker is musing aloud, not really addressing anyone. (Compare ~ね, which is more conversational, expecting some kind of confirmation from the listener.) The whole utterance reads as the speaker thinking through the possibility on the spot.