She has a great figure, so anything she wears looks good on her.

Literal

She [topic-は] figure [subject-が] good [because-から], what [object-を] wear-even, well suits.

何を着ても ('whatever she wears / no matter what she wears') uses the universal-conditional pattern: question word + verb-ても = 'no matter what / however'. 似合う ('to suit, look good on') is one of those quintessentially Japanese verbs whose subject is the thing-that-suits and whose target is the person-suited (marked by に). よく ('well / often') here means 'well' — the looking-good is done well. The whole sentence is high-grade flattery: even style-neutral items become flattering on her.