She asked Shinji to deliver the ID card to Rei tomorrow.

Literal

She [topic-は] Shinji [to-に], tomorrow Rei [to-に] ID-card [object-を] deliver [in-the-way-of-よう] requested.

An information-dense sentence demonstrating ~ように頼む ('ask someone to do X'), here trimmed to よう alone — a slightly literary or written-style reduction, equally well understood. The indirect commission has three participants: the asker (the topic), the asked (シンジ), and the ultimate recipient of the action (レイ), with each person taking the に particle to mark different roles — addressee for シンジに and beneficiary-recipient for レイに. The names appear in katakana, the standard convention for foreign or fictional-character names, or for stylistic separation from surrounding text. The Latin letters in IDカード are also part of normal modern Japanese — abbreviations and acronyms routinely keep their Roman alphabet form.