。
She tore me apart with her words.
Literal
She [topic-は] thoroughly me [genitive-の] thing [object-を] cursed-at.
ののしる (罵る) is a strong verb — 'to abuse verbally, to curse at, to revile' — the kind of denouncing that goes well beyond just being rude. Pairing it with さんざん ('thoroughly, severely, terribly') intensifies further, painting a picture of a sustained verbal assault. Note 私の事をののしった ('cursed at me-things') — Japanese often phrases insults toward a person as targeting their 'matter' or 'business' (~の事を) rather than the person directly, which slightly softens the syntactic violence even as the verb amplifies the emotional violence. The same construction shows up in 君のことが好き ('I like things about you / I like you'), where 'things' is more idiomatic than literal.