She shyly held out a condom with a little giggle.

Literal

She [topic-は] giggling embarrassedly condom [object-を] held-out.

うふふ is a soft, flirtatious giggle — distinct from あはは (loud laugh) or ふふ (subtle smile-laugh). 照れながら ('while being embarrassed') uses the ~ながら simultaneous action pattern. コンドーム is the loan 'condom.' 差し出した ('held out, presented') is a slightly formal verb for the physical action of extending something. The sentence captures an intimate, slightly awkward moment with vivid sound-symbolism.