。
She gave birth to a baby girl yesterday.
Literal
She [topic-は] yesterday girl [object-を] gave-birth-to.
産む ('give birth, deliver') is the verb specifically for animal/human birth — the homophone 生む uses the more general kanji 生 ('life, raw') and is broader, covering metaphorical birth as well ('produce, generate' — 利益を生む, 'generate profit'). For literal childbirth, 産む is the standard choice. Notice that 女の子 ('girl') marks the baby as a daughter without needing a separate word for 'baby' — Japanese typically lets context establish the age, so 女の子 alone is fine for either a young girl or a newborn baby girl. The polite past would be 産みました; this casual 産んだ is the plain past.