、、。
She's cute, and what's even better, she's also very kind.
Literal
She [topic-は] cute, [moreover-さらに] [as-for-better-thing-よいことには], very kind is.
A heavily decorated additive sentence. さらに ('furthermore') and よいことには ('what's better, what's even better') compound the additive force — the speaker is layering two emphatic connectors onto one positive trait stack. よいことには is a productive frame: ~ことには after an evaluative adjective comments on the upcoming clause as 'X-ly speaking, the next thing is...' — 悪いことには ('to make matters worse'), 不思議なことには ('strangely'), 幸運なことには ('fortunately'). A slightly bookish, narration-flavored device.