This is sudden, but have any of you ever felt looked down on by a younger person?

Literal

Suddenly but, everyone [topic-は] 'young-people [from-から] looked-down-upon' [quotative-と] felt thing, exists [question-か]?

突然ですが ('this is sudden, but') is a polite opener for introducing an unexpected topic. みなさんは ('everyone') addresses the audience directly. 若者から見下された ('was looked down on by young people') uses passive + から (agent). ~と感じたこと、ありますか uses the experience pattern ~たことがある in question form. A good opening for a blog post or talk — inviting, relatable, and specific.