We still have several similar items, you know.

Literal

Same-kind items [subject-が] still several-pieces exist [polite-よ].

同じような品 ('similar items') uses ~ような for resemblance. 何点か ('several items') uses 点 as the counter for items/goods. ありますよ ends with よ for gentle emphasis — a shop clerk assuring a customer that alternatives are available. Retail conversation.